Author: Mark Kurlansky
When I was 13 or 14, I took this speed-reading course. A lot of the things you do in speed reading you shouldn't do to a good author, but I've been reading really fast ever since.
It's difficult when you travel around America to get local food; it used to be very easy. You went from town to town and were more in touch with things.
I started writing 'Cod' at a time when people were first beginning to take an interest in the problem of fisheries because the Grand Banks had closed.
I translated an Emile Zola book, 'The Belly of Paris,' because I didn't find an existing translation that captured his sense of humor. Humor is the first victim of translation.